今天是

加入收藏

设为首页

qy977.com_www.qy977.com简介

      qy977.com_www.qy977.com成立于1986年10月,当时名为中国建筑业联合会,自1993年第二届理事会改为现在的名称,英文名称为:CHINA CONSTRUCTION INDUSTRY ASSOCIATION。
   qy977.com_www.qy977.com是全国各地区、各产业部门从事土木工程、建筑工程、线路管道和设备安装工程及装修工程活动的企事业单位、教育科研机构、地区建筑业协会、产业部门建设协会,以及有关专业人士自愿参加组成的全国性行业组织,是在民政部注册登记具有法人资格的非营利性社会团体。2009年被民政部审定为AAAAA级全国性行业协会。
   协会现有团体会员65个,其中省、自治区、直辖市和有关城市建筑业协会51个,产业部门和解放军工程建设协会14个,直属会员单位(大型企业)千余家。
   20多年来,qy977.com_www.qy977.com在住房和城乡建设部、民政部的指导下,认真履行"提供服务、反映诉求、规范行为"的职能,致力于促进建筑业又好又快发展,赢得了政府和企业的支持和信赖。
   qy977.com_www.qy977.com的宗旨是:遵守我国宪法、法律、法规和国家有关方针政策,按照完善社会主义市场经济体制和构建社会主义和谐社会的要求,联合建筑界各方面力量,坚持以服务为宗旨,积极反映企业诉求,维护企业合法权益,规范企业行为,加强行业自律,促进建筑业持续健康发展,充分发挥支柱产业作用,为全面建设小康社会贡献力量。
 

  China Construction Industry Association was founded in October 1986 with the name of China Construction Industry Union. Since 1993 in its second Council, it was renamed as China Construction Industry Association(CCIA).
  CCIA is a not-for-profit organization with corporate capacity and registered in the Ministry of Civil Affairs (MCA), the People‘s Republic of China. As a national industrial organization, its members include enterprises, education and scientific research institutions, local construction industry associations, and construction associations of various industry sectors carrying the businesses of civil engineer, construction engineer, installation project of pipelines and equipment, and decoration around China and across various industrial sectors, as well as related professionals voluntarily participated in the Association.
  CCIA now has 65 group members, 51 of which are construction associations of various provinces, autonomous regions, municipalities, and cities while 14 of which are those from industrial sectors and the People‘s Liberation Army of China. It also has more than one thousand direct members (large enterprises).
  In more than 20 years, under the guidance of Ministry of Housing and Urban-Rural Development (MHURD) and MCA, CCIA has been committed to promote better and faster development of the construction industry and enjoyed supports and trusts from both governments and enterprises.
  In compliance with the Constitution, laws, regulations, and related policies of China as well as requirements for developing the socialist market economy system and building a harmonious socialist society, as a service-oriented organization, CCIA has been dedicated to join forces from the construction sector to represent interests of the enterprises, to maintain their legal rights, to regulate their conducts, to strengthen industrial self-regulation, and to promote the healthy development of the construction industry, which contribute to the building of a well-off society in a all round way as a backbone industry.



全国建筑行业自律公约
(qy977.com_www.qy977.com第五次会员代表大会2010年7月23日通过)
  第一条  为加强建筑行业自律,规范建筑企业经营行为,维护建筑市场秩序,保护建筑行业、建筑业企业的合法权益,促进建筑业的持续健康发展,依照国家相关法律、法规、标准制定本公约。
  第二条  qy977.com_www.qy977.com各会员单位以及自愿参加本公约的建筑业企业,应自觉遵守本公约,并承担规定的义务。
  第三条  守法经营,诚实守信,自觉维护建筑市场秩序,提供质量合格、用户满意的产品和服务。
  第四条  严格按照资质等级核定的业务范围承揽工程,不挂靠,不转包,不违法分包。
  第五条  依法、诚信承揽工程,杜绝围标、串标、行贿、弄虚作假、窃取商业秘密、签订阴阳合同等违法、虚假竞争手段。
  第六条  维护行业整体利益,加强同业合作,公平、公正参与市场竞争,不以相互压缩合理价格和合理工期等手段承揽工程。
  第七条  不接受建设单位肢解发包的工程、违规指定的分包单位、供货厂家和建筑材料。抵制垫资或变相垫资工程,建立完善的项目风险评估机制,有效防止因拖欠工程款行为造成的风险和损失。
    第八条  规范合同管理,严格执行法定的计价原则和取费标准,不高估冒算,不以低于成本价格竞争,力争优质优价,避免合同纠纷。
    第九条  严格执行国家、行业和地方的强制性标准规范,按照设计要求和建设程序,精心组织施工。强化施工动态管理,认真履行竣工验收制度,确保工程质量。
    第十条  坚持材料复试、复检制度,防止不合格的材料、设备进入建筑工程。杜绝偷工减料、以次充好。
  第十一条  重视技术创新,积极推广使用新材料、新技术、新工艺、新标准。贯彻落实建筑节能、环保政策,广泛应用节能、环保技术。
  第十二条  落实安全生产责任制,严格持证上岗,遵守安全操作规程,防止安全事故发生。
  第十三条  坚持以人为本,保护职工和农民工的合法权益,禁止恶意拖欠农民工工资。
  第十四条  加强行业和企业的法务工作,积极防范和化解法律风险,坚持依法维权,运用法律手段,为行业和企业的发展营造良好的社会环境。
  第十五条  遵守行规行约和职业道德准则,勇于承担社会责任,自觉接受社会监督,树立建筑行业的良好社会形象。
  第十六条  对违反本公约的会员企业,qy977.com_www.qy977.com视情况给予书面劝诫、公布其不良信息、行业通报批评等处置。对于严重违反本公约并造成重大不良影响的会员企业,qy977.com_www.qy977.com取消其参与本会评奖评优资格,直至取消其会员资格。
  第十七条  本公约由qy977.com_www.qy977.com组织制定、修改、监督实施。
 第十八条  本公约由qy977.com_www.qy977.com第五次会员代表大会通过,自颁布之日起实施。

 

                                

版权所有:qy977.com_www.qy977.com
网站维护:qy977.com_www.qy977.com信息传媒部
京公网安备:110105006230 

地  址:北京市中关村南大街48号九龙商务中心A座7层
电  话:010-62190483、62137390   传  真:010-62137191
邮政编码:100081          E-mail:zgjzyxh@163.com